Этот пост — знак, чтобы начать!
Павлик за каждой берёзкой какбе мотивируэ!
Пишет Гость:
ОЛЁURL комментария
ОЛЁURL комментария
Редупликацией (от латинского reduplicatio — удвоение) в лингвистике называется удвоение начального слога, основы или слова. Редупликация может быть полной, когда копируется вся единица целиком, неполной, когда копируется только ее часть, а также неточной, когда единица повторяется с искажениями. Редупликация встречается практически во всех языках.URL комментария
В русском языке имеются три модели неточной правой редупликации (при которой искажается второе слово):
1. м-редупликация (зелень-мелень, картошка-мартошка, шашлык-машлык);
2. шм-редупликация (танцы-шманцы, тортик-шмортик, бренди-шменди, чай-шмай);
3. хуй-редупликация (улица-хуюлица, автобус-хуёбус).
Третья модель очень простая и предусматривает замену первого слога копируемого слова русским словом "хуй", в связи с чем снижается серъезность восприятия понятия либо появляется пейоративный смысл при искажении имен и фамилий.
Вторая модель заимствована из разговорного идиша и выполняет аналогичные функции.
Первая модель заимствована в результате контакта с представителями азиатских и кавказских регионов.
Сходство значений первой и второй моделей позволяет заподозрить и сходное происхождение. И таки да! В идише имеется слово "шмок" (ид. שמאָק shmok), означающее "остолоп" и "хуй". Таким образом, шманцы второй модели соответствуют хуянцам третьей модели. Успешное нахождение этимологического объяснения инициали шм- заставляет внимательно присмотреться к первой модели на предмет того, не вылезет ли из-за инициали м- еще один хуй.
В тюркских языках изменяемым компонентом чаще всего является согласная "м" (хотя встречаются также "п" и "б"), при этом такая неточная редупликация придает выражению функции множественности и собирательности (в казахском языке: жыл-кы — "лошадь", жылкы-мылкы — "лошади и другой скот"; туйе — верблюд, туйе-муйе — "верблюды и другой скот"; в турецком языке: kitap — "книга", kitap mitap — "книги и другие книги", adam — "человек", adam madam — "человек и другие люди"). Этимология данной модели непонятна.
http://harald-halti.livejournal.com/80275.html
WTF Dishonored 2017, разбирайте подарки ♥URL записи
— Надо все делать вовремя.URL записи
— Что?
— Ну не тянуть до последнего.
— Не понимаю.
— Не откладывать на потом.
— На каком языке ты говоришь?
(с)
в связи с повышенной температурой пожирающего всех причастных пламени предлагается покидаться друг в друга заявками по tyranny и pillars of eternity; погреться, так сказать, около догорающего товарища.URL записи
джоин ас!
Пишет Kauru Kaya:URL записиOlive Fairy Book by Kate BaylayURL записи
Иллюстрации английской художницы Кейт Бэйли (Kate Baylay) к сборнику русских сказок, изданному в Великобритании.Не свое | Не Бест? Пришли лучше!
Не помню, было оно здесь или нет, но комикс прекрасен.URL записи
читать дальше