"Once upon a December"
Оригинал на английском"Dancing bears. Painted wings.
Things I almost remember.
And a song someone sings.
Once upon a December.
Someone holds me safe and warm.
Horses prance through a silver storm.
Figures dancing gracefully.
Across my memory...Far away,long ago.Glowing dim as an ember,
Things my heart. Used to know,
Things it yearns to remember...
And a song. Someone sings
Once upon a December.." (c)
Перевод на русский"Как узор на окне
Снова прошлое рядом
Кто-то пел песню мне,
В зимний вечер..когда-то..
Словно в прошлом ожило
Чьих-то бережных рук тепло..
Вальс изысканных гостей
И бег лихих коней..
Вальс кружил и нес меня
Словно в сказку свою маня..
Первый па и первый вальс
Звучат во мне сейчас..
Зеркала в янтаре
Мой восторг отражают.
Кто-то пел на заре,
Дом родной покидая:
"Будешь ты в декабре
Вновь со мной, дорогая...". " (c)Мультик, соответственно, "Анастасия".
Посмотрела сейчас клип и глубоко задумалась.
Интересно, есть ли в этом мультике глубокий подтекст или хотя бы такой смысл, какой в него вкладываю я?
*ну, имеется в виду старая шарманка про отрицание Революции, и "а что бы было, если бы...."
И жива была бы Царская Семья...
Эх.